Индивидуальные студенческие работы


Лексические особенности Американского английского языка курсовая

Заказать новую работу Оглавление Введение 3 Глава 1. История формироваиия американского английского 5 1. Формирование американского английского 5 1. Формирование словарного состава американского варианта английского языка 10 Глава 2.

Анализ отличий в американском и британском варианте английского языка 12 2.

Различия в произношении 12 2. Различия в правописании 18 2. Грамматические различия 19 2. Лексические различия 22 2. Американизмы 25 Заключение 26 Список литературы 28 Введение Американский английский звучит по-разному у представителей разных национальностей. Часто человек, который знает английский в его классическом варианте, трудно понимает американца. И наоборот, американец не может понять, что иностранец пытается ему сказать, используя британский английский.

Интересным является факт, что когда в Великобритании был показан первый американский звуковой фильм, его пришлось выпускать с субтитрами, поскольку британцы никогда до этого не слышали американской речи и не могли понять смысл всех диалогов.

Несмотря на то, что многие исследователи отмечают наличие значимых отличий лексические особенности Американского английского языка курсовая британском и американском вариантах английского языка, лексические особенности Американского английского языка курсовая настоящий момент выпущено достаточно мало работ по целенаправленному изучению грамматических, лексических отличий, а также отличий в правописании.

В этом и состоит научная актуальность данной проблемы. Между тем, представляется ясным, что реальная картина существующего соотношения между американским и британским вариантом английского языка может быть раскрыта не путем простого перечня их различительных черт, а лишь путем выявления удельного веса различительных элементов, а также масштабов и глубины различий на всех уровнях языковой структуры.

  1. Особую группу составляют слова, лексическое значение которых подверглось полному переосмыслению.
  2. И пока эта ситуация сохраняется американский вариант языка будет доминировать над своим британским первоисточником. Америка еще не имела своей национальной литературы.
  3. Таким образом, выяснение и уточнение методов сопоставительного исследования применимых для разработки этих проблем и, естественно, отличающихся от методов сопоставления разных языков, является одной из актуальных проблем общего языкознания.
  4. Например, названия флоры и фауны, политических терминов campaign.
  5. Американских школьников обучали по грамматикам, составленным в Англии, а единственным более или менее надежным лексикографическим пособием был словарь С.

А это может лексические особенности Американского английского языка курсовая достигнуто лишь в том случае, если различительные и общие элементы рассматриваются как составная часть единой языковой системы. Основная часть включает в себя 2 главы. Первая глава посвящена истории формирования американского варианта английского языка. Во второй главе рассмотрены примеры отличий британского и американского варианта английского языка.

Это позволяет занять позицию о существовании американского английского именно как варианта английского языка. Американский вариант использования слов и выражений преобладает в мире. В основном это связано с американским развитием компьютерной и прочей техники, а также с американскими информационными службами, данные из которых попадают в медианосители всего мира.

Все технические тексты, описания бытовой электроники, компьютерные программы и большая часть других источников печатной информации лексические особенности Американского английского языка курсовая американскую орфографию. Американская лексика хоть и не вытеснила другие версии английского языка, но является более распространенной.

Американские слова и выражения уверенно входят в обиход в других англоязычных странах. Главная причина — преобладание голливудских фильмов над остальными. Не последнюю роль здесь также играет американская пресса и художественная литература. Американский вариант произношения, несмотря на свое широкое распространение, все-таки не является эталоном.

Даже в самих Соединенных Штатах при выборе теле- или лексические особенности Американского английского языка курсовая предпочитают канадский стандарт произношения, считая его более приемлемым и понятным для большинства американского населения.

Чисто британская речь также не будет звучать для американца непонятно или незнакомо. В дополнение к сказанному надо подчеркнуть, что умение имитировать характерный американский выговор и употреблять американизмы вовсе не свидетельствуют о хорошем знании английского. Часто есть опасность перепутать американскую манеру речи с местечковым говором низкого культурного уровня. С точки зрения распространенности американский английский однозначно лидирует. Сегодня США занимают ведущие позиции в мировой политике и экономике.

И пока эта ситуация сохраняется американский вариант языка будет доминировать над своим британским первоисточником. Международное лексические особенности Американского английского языка курсовая американского языка заметно даже в самой Великобритании. Сегодня речь англичан по множеству факторов приближается к американской. Это особенно характерно для молодого поколения.

Следовательно, в настоящее время даже в консервативной Великобритании есть тенденция к "американизации" языка. Варианты полинациональных литературных языков — Киев, 1981. Орфоэпическая общность британского и американского вариантов современного английского языка: Краткий справочник американо-британских соответствий.

Прагматический аспект функционирования поликомпонентных лексических единиц в американском варианте английского языка. Английский язык как глобальный.

Некоторые лексико-семантические универсалии при контактировании языков на материале американского варианта современного английского языка.

Фразеология современного английского языка. Англо-русский фразеологический словарь с тематической классификацией. Особенности употребления сленга в Северной Америке, Великобритании и Австралии. Образные именования речи в американском варианте английского языка. Становление американского варианта английского языка и проблемы лексикографии.

  • Но, несмотря на противодействия пуристов, игнорировавших новые факты и тенденции живой народной речи, движение за пересмотр литературных норм и выработку соответственного американского образца завоевало все новых сторонников;
  • К тому же интеграция языковых фактов в книге Менкена в ряде случаев представляется крайне сомнительной например, отнесение к специфическим чертам А;
  • Эти периоды примерно равны по времени, но отнюдь не равны по своему значению;
  • Газетная статья начинается с заголовка;
  • Поставленная цель конкретизируется следующими задачами;
  • Америка еще не имела своей национальной литературы.

Английская и американская лексикография: Теоретическая грамматика английского языка: Англо-русский и русско-английский словарь. Американский вариант литературного английского языка: Литературный английский язык в США и Англии.

Различительные элементы американского и британского вариантов современного английского языка. Социальная дифференциация английского языка в США.

VK
OK
MR
GP